В настоящее время на планете проживает около 8 миллиардов человек. Кроме того, на Земле говорят на более чем 7100 языках. Один из вопросов, который стоит перед антропологами и лингвистическими экспертами, заключается в том, насколько тесно генетические связи совпадают с языковыми. И язык, и гены, как правило, наследуются от наших родителей – ну, гены, безусловно, но язык в целом. Логично, что карта генетического родства будет тесно связана с картой лингвистического родства. Если мы перейдем от отдельной семьи к популяции, вопрос станет немного сложнее. Популяции могут смешивать гены с другими популяциями. Две популяции, которые относительно недавно произошли от общей популяции, скорее всего, будут генетически схожи, и даже если их нынешние языки различаются, они, скорее всего, имеют общий корень и, следовательно, много общего.
Что же происходит, когда ученые накладывают друг на друга генетическую и лингвистическую карты человечества? Недавнее исследование показало именно это. Для этого они составили обширную базу данных под названием GeLaTo, или “Гены и языки вместе”. GeLaTo включает данные “4000 человек, говорящих на 295 языках и представляющих 397 генетических популяций”. Это довольно надежный метод, но также есть много возможностей для дальнейшего добавления информации в базу данных, чтобы повысить точность и детализацию любого анализа.
Они обнаружили, что соответствие между генами и языком очень хорошее, около 80%. Тем не менее, 20% выявленных генетических популяций по-прежнему имеют языковое несоответствие. Как это происходит? Не требуется большого воображения, чтобы представить себе сценарий, в котором популяция перенимает язык другой популяции в своем регионе, которая генетически отличается. Например:
Некоторые народы, живущие на тропических восточных склонах Анд, говорят на идиоме кечуа, на котором обычно говорят группы с другим генетическим профилем, живущие на больших высотах. Народ дамара в Намибии, генетически связанный с банту, общается на языке хоэ, на котором говорят генетически отдаленные группы, проживающие в одном и том же регионе. А некоторые охотники-собиратели, живущие в Центральной Африке, говорят преимущественно на языках банту, не имея сильного генетического родства с соседними народами банту.
Конечно, “несоответствие” является относительным (не бинарным), поскольку степень родства языков и генов относительна. В приведенных выше примерах люди все еще говорят на языках других групп населения в своем регионе, но лингвистическое соответствие гораздо ближе, чем генетическое. По-видимому, основным механизмом такого несоответствия является завоевание, будь то культурное, экономическое или военное. Одна популяция навязывает свой язык другой, генетически отличной от нее популяции.
В исследовании также рассматривались относительные периоды расхождения языков и генов у родственных популяций. Другими словами, если у вас есть две популяции, которые в какой-то степени связаны, насколько далеко в прошлом эти популяции генетически расходились и насколько сильно в прошлом расходились их языки? Они обнаружили, что эти два периода редко совпадают, что позволяет предположить, что здесь действуют разные процессы. Они также изучили несоответствия за последние 10 000 лет и по всему миру. Они обнаружили, что события несоответствия разбросаны во времени и пространстве, что указывает на то, что они являются довольно универсальными и распространенными событиями.
Один из способов осмыслить то, что мы здесь наблюдаем, – это разница между биологической эволюцией и культурной эволюцией. Биологическая эволюция требует прямой генетической связи через наследование (вертикальная передача), которая иногда прерывается горизонтальным переносом генов (например, с помощью вирусов, встраивающих ДНК). Биологическая эволюция требует непрерывной цепочки. Она также должна работать с имеющимся материалом и двигаться вперед. Это означает, что эволюция не может создавать новые гены из ничего. Однако она может дублировать и изменять гены. Эволюция также не может стереть свою собственную историю. Оно не может идти вспять. Приматы, например, могут эволюционировать в другие разновидности приматов, но не могут эволюционировать в рыб.
Культурная эволюция не имеет ни одного из этих абсолютных ограничений. Новые идеи могут создаваться из ничего. Горизонтальный перенос также гораздо более распространен и глубок. Интересен вопрос о том, может ли культура вернуться в прошлое. Мне кажется, что ответ, как правило, отрицательный – это потребовало бы определенной степени культурной амнезии, что, скорее всего, невозможно. Мы можем повторять исторические закономерности, но в деталях видоизмененные прошедшей историей. Мы не можем, например, вернуться в 19020-е годы и воспроизвести историю заново.
Культурная эволюция включает в себя не только язык. Язык, вероятно, является одним из аспектов культуры, который наиболее тесно связан с генетическими особенностями, потому что мы изучаем наш родной язык в раннем возрасте, и передача языка, как правило, происходит очень органично. Технология также является аспектом культурной эволюции, но, по-видимому, она передается гораздо лучше, чем язык. Культура может просто полностью перенять технический прогресс другого населения, что гораздо легче, чем освоить язык. Из-за давления конкуренции технологические достижения, по-видимому, легко усваиваются.
Но интересно, до какой степени мы можем видеть эволюционные закономерности в изменениях технологий и других аспектов культуры с течением времени. Культура действительно обладает удивительной инерцией, потому что именно так работает человеческий мозг. Мы впитываем культуру, в которой выросли, она формирует наш мозг глубокими и неуловимыми способами, часто до такой степени, что мы даже не осознаем наших культурных предубеждений. На самом деле мы можем узнать о них, только познакомившись с другими культурами. Меня больше всего завораживают переменные, о которых я даже не подозревал, пока не узнал, что в другой культуре все по-другому. Например, социальная дистанция (насколько далеко вы находитесь от кого-то в различных социальных ситуациях) – это культурная переменная, которую я считал само собой разумеющейся, пока не узнал, что в других культурах она может отличаться.
Я хотел бы увидеть культурные карты, отражающие не только язык, и то, как они соотносятся с генетическими и лингвистическими картами. Интересно, соответствует ли подсознательное культурное поведение (например, социальная дистанция) более очевидным аспектам, таким как язык. Население-завоеватель может навязать свой язык другому населению, но будут ли они сознательно устанавливать свою социальную дистанцию? Здесь есть много возможностей для дальнейших исследований.